Dạy thí điểm chữ Việt Nam song song: Kỳ lạ thật!

Dạy thí điểm chữ Việt Nam song song: Kỳ lạ thật!

(Giáo dục) – Tổng Thư ký Trung ương Hội Khuyến học Việt Nam bày tỏ nhiều lo ngại về chữ Việt Nam song song, đặc biệt nếu nó được dạy thí điểm. 

Bộ chữ mới “Chữ Việt Nam song song 4.0” của hai tác giả Kiều Trường Lâm và Trần Tư Bình đang tiếp tục nhận nhiều ý kiến khen, chê.

Đáng lưu ý, chia sẻ trên báo chí, tác giả Kiều Trường Lâm tiết lộ về con đường phía trước của bộ chữ mới này: thí điểm cho một nhóm nhỏ học sinh học và sử dụng bộ chữ mới này, rồi lấy ý kiến đánh giá của học sinh tham gia thử nghiệm. Nếu đạt tỷ lệ ủng hộ trên 90% thì sẽ nghĩ tới việc xin ý kiến của Bộ Giáo dục – đào tạo cấp phép cho thử nghiệm phổ biến rộng rãi cho học sinh.

Trước mắt, sau khi hết dịch Covid-19, tác giả muốn tổ chức giới thiệu “Chữ Việt Nam song song 4.0” ở các trường đại học, cao đẳng.

Dù hoan nghênh tinh thần lao động, sáng tạo của các tác giả, song GS.TS Phạm Tất Dong, Phó Chủ tịch kiêm Tổng Thư ký Trung ương Hội Khuyến học Việt Nam bày tỏ nhiều lo ngại về bộ chữ này.

Ông khẳng định, sáng tạo gì thì sáng tạo nhưng phải tính đến tính kinh tế -xã hội của nó, nếu sáng tạo để xã hội mất thời gian hơn, lãng phí hơn thì không để làm gì.

“Ví dụ, nếu áp dụng bộ chữ này thì toàn bộ sách báo, tài liệu phải in lại hết, bao niheue tiền cho đủ?  Chưa kể phải dạy lại học sinh trong trường phổ thông, không lẽ lại tiến hành một cuộc cải cách giáo dục? Hiệu quả kinh tế như thế nào chẳng lẽ không tính ra được mà cứ đâm đầu vào? Cho nên, phải tính đến mọi trường hợp của xã hội, không phải chỉ theo ý của tác giả”, GS.TS Phạm Tất Dong nói.

Bên cạnh đó, Tổng Thư ký Trung ương Hội Khuyến học Việt Nam cũng đặt câu hỏi: Bộ chữ mới mang tham vọng là “Chữ Việt Nam song song”, vậy thì phải có một công trình nghiên cứu xem chữ Việt Nam đang dùng tệ ở đâu để phải thay đổi?

Trích đoạn bài thơ Tiếng Việt của Lưu Quang Vũ được tác giả Kiều Trường Lâm “dịch” sang Chữ Việt Nam song song 4.0. Ảnh: Tuổi trẻ

Theo GS Dong, trước đây, từng có một số quan điểm không muốn công nhận Alexander de Rhodes là người sáng tạo ra chữ quốc ngữ nhưng thử hỏi có ai dám bỏ mẫu chữ Latinh, dùng hẳn một chữ viết khác để thay thế hay không? Nếu muốn dùng một bộ chữ mới, tại sao không chỉ ra được chữ cũ sai hay dở ở đâu?

“Tiếng Việt khác với nhiều ngôn ngữ khác ở chỗ có thanh, có sắc nên phải có dấu. Ví dụ, tại sao có chữ “d” rồi lại có chữ “gi”? Phải có nghĩa của nó.

Nếu muốn viết lại chữ quốc ngữ thì phải phân tích âm. Giờ có máy để phân tích âm, có thể xem âm ấy vần như thế nào, không phải ngồi nghĩ ra thay thế chữ này bằng chữ nào hay thay dấu thanh, dấu phụ bằng chữ nào. Đó không phải là cái gì sáng tạo ghê gớm lắm mà chỉ là cách viết mà  thôi. Giống như gõ telex trong máy tính, nếu không muốn viết chữ “â” thì có thể gõ hai chữ “aa” liền nhau”, GS.TS Phạm Tất Dong phân tích.

Từ những phân tích trên, vị GS phản đối ý định dạy thí điểm bộ chữ “Chữ Việt Nam song song” của tác giả Kiều Trường Lâm khi chưa nghiên cứu kỹ và bộ chữ này cũng không có sức thuyết phục.

 “Kỳ lạ thật! Chẳng lẽ học sinh học đến lớp 12, hay học đại học, cao đẳng rồi lại phải học lại với bộ chữ này?”, ông tự hỏi và lưu ý rằng, Cục Bản quyền tác giả (Bộ VH-TT-DL) cấp giấy chứng nhận bản quyền cho bộ chữ “Việt Nam song song” chỉ để chứng minh sáng tạo ấy là của hai tác giả nói trên làm ra, còn chuyện sáng tạo mới ấy có đưa ra thực tế cuộc sống được không thì lại là chuyện khác.

“Muốn thay thế một chữ của quốc gia thì phải đưa ra Quốc hội, không phải tùy tiện thích làm gì thì làm. Dạy chữ bình thường còn chưa xong, tự dưng đưa chữ mới vào làm gì để làm khó học sinh?”, Tổng Thư ký Trung ương Hội Khuyến học Việt Nam nhận xét.

Trước những phản ứng gay gắt từ số đông công chúng, tác giả Kiều Trường Lâm vẫn rất bản lĩnh.

Trả lời câu hỏi của Tuổi Trẻ Online: “Trước những lời xúc phạm nặng nề, anh có cảm thấy bị tổn thương không?”, tác giả Kiều Trường Lâm nói: “Tôi thấy bình thường. Tôi chấp nhận. Con đường phía trước chông gai hơn nhiều mà. Tôi sẽ tiếp tục nhẫn nại, chấp nhận ý kiến dư luận”.

Trân trọng và ghi nhận tất cả các ý kiến phản biện, tác giả Kiều Trường Lâm chia sẻ: “Sẽ cần rất nhiều thời gian để tôi chứng minh cho độc giả thấy rằng sản phẩm của tôi rất hấp dẫn nếu các bạn độc giả sẵn sàng học nó và thử áp dụng. Nếu mọi người sẵn sàng học thử và thử áp dụng, tôi tin rằng chính những ai từng phản biện gay gắt với công trình của tôi sẽ nhận ra nó có ứng dụng thực tiễn”.

Thành Luân

Theo baodatviet.vn

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *